Sie haben Fragen? Vielleicht finden Sie hier Antworten. Ansonsten: Rufen Sie mich einfach an.
Inhaltsverzeichnis
Leistungsumfang, Textarten und Probebearbeitung
Welche Arten von Texten können Sie bearbeiten?
Ich unterstütze Sie bei der Optimierung medizinischer und wissenschaftlicher Texte jeder Art – zum Beispiel Buchmanuskripte, Studienberichte, klinische Bewertungen, Texte gemäß EU-Medizinprodukteverordnung (MDR), Patienteninformationen, Praxiswebseiten, Broschüren oder Lebensläufe. Wichtig ist nur, dass der Text medizinischen Bezug hat.
Warum führen Sie keine Fachlektorate bei Doktorarbeiten durch?
Doktorarbeiten sind Qualifikationsarbeiten. Sie als Doktorand oder Doktorandin weisen damit nach, dass Sie wissenschaftlich arbeiten können. Dazu gehört auch das wissenschaftliche Schreiben. Daher führe ich bei Promotionsarbeiten etc. maximal ein erweitertes Lektorat durch. Ich nenne das Lektorat light.
Nehmen Sie Probebearbeitungen vor?
Ja, Probebearbeitungen sind ein wichtiges Element unserer Zusammenarbeit: 1. Sie sehen, wie ich arbeite, und 2. Ist diese Vorab-Bearbeitung Grundlage meiner Honorarschätzung und somit wichtiger Beststandteil meiner Angebotserstellung.
Können auch Tabellen, Abbildungen oder formale Elemente mit geprüft werden?
Ja. Wenn gewünscht, schaue ich auch auf Tabellen, Abbildungslegenden, formale Strukturen und sprachliche Einheitlichkeit. Wir stimmen vorher gemeinsam ab, was genau enthalten sein soll.
Bearbeiten Sie auch Texte, die mithilfe von künstlicher Intelligenz (KI) erstellt wurden?
Ja. Ich weiß, dass KI wie ChatGPT, Gemini, Perplexity & Co eine große Hilfe beim Texten sein kann: zum Brainstormen, für Struktur und Gliederung – als Sparringspartner eben. Sie selbst bleiben natürlich verantwortlich für Ihren Text. Wichtig ist, dass Sie mir sagen, bevor ich beginne, an Ihrem Text zu arbeiten, in welchem Maße und wofür Sie KI genutzt haben. Dann weiß ich, worauf ich bei meiner Bearbeitung besonders achten muss.
Nehmen Sie auch Textformatierungen vor?
Nein, aber das übernimmt gern mein Teamkollege.
Übernehmen Sie auch den technischen Part der Literaturverwaltung, also das Einfügen von Quellen mit Citavi, Endnote & Co.?
Nein, aber das übernimmt gern mein Teamkollege.
Korrigieren Sie auch ein Literaturverzeichnis?
Natürlich. Entweder nur formell oder auch inhaltlich, also ob die im Text erwähnte Quelle tatsächlich zu der im Literaturverzeichnis aufgeführten Literaturstelle passt.
Nehmen Sie Plagiatsprüfungen vor?
Nein.
Lektorieren Sie auch englische Texte?
Nein. Ich bin der Meinung, Lektorinnen und Lektoren sollten nur Texte ihrer Muttersprache lektorieren oder zumindest ein paar Jahren in dem entsprechenden Land gelebt haben.
Was sollte ich beachten, bevor ich einen Text an Sie übergebe?
Hilfreich ist, wenn der Text aus Ihrer Sicht fertig formuliert und klar ist, an wen er sich richtet. Je fehlerärmer der Text ist, umso schneller bin ich mit dem Lektorat und umso geringer fallen die Kosten aus. Informationen zur Zielgruppe, zum Einsatzbereich oder zu internen Vorgaben sorgen dafür, dass ich das Lektorat optimal erledigen kann.
Geben Sie auch Seminare?
Ja. Ich zeige Ihnen gern Tipps, wie Sie selbst Ihre Medizintexte verbessern können. Dafür komme ich gern an Ihre Uni oder zu Ihnen in die Firma. Sie können auch ein Webinar buchen. Ich gehe gern auf Ihre Wünsche ein.
Tiefe der sprachlichen Bearbeitung
Tiefe der sprachlichen Bearbeitung
Was umfasst die sprachliche Überarbeitung konkret?
Ich arbeite an Stil, Ausdruck, Lesbarkeit, Satzstruktur und Verständlichkeit. Ziel ist, dass Ihr Text klar, gut lesbar und sprachlich professionell wirkt, ohne seinen Charakter zu verlieren.
Was unterscheidet ein Korrektorat von einem Lektorat?
Bei einem Korrektorat prüfe ich Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung. Beim Lektorat achte ich vor allem auf Ausdruck/Stil und beim Fachlektorat auf Logik und Redundanzen.
Was genau ist ein Fachlektorat?
Bei einem Fachlektorat prüfe ich neben dem Stil, bezogen auf die Zielgruppe, die Logik, den roten Faden, die Struktur und weise auf Redundanzen hin. Fachlektorat bedeutet nicht, dass ich fachliche Inhalte beitrage.
Bleiben medizinische Inhalte unverändert?
Ja. Fachliche Aussagen werden nicht verändert. Ihr Text bleibt dabei Ihr Text. Wenn ich inhaltliche Fragen oder Auffälligkeiten sehe, formuliere ich sie ausschließlich als Kommentar zur Klärung am Rand. Ich formuliere dann zum Beispiel Fragen in der Randspalte, die sich ein Leser oder eine Leserin stellen würde.
Wird auch auf Struktur und Argumentationsfluss geachtet?
Wenn Sie das wünschen, ja, dann achte ich auch auf roten Faden. Häufig profitieren Texte davon, wenn Aufbau, Logik und Verständlichkeit mitbetrachtet werden. Das ist ein gängiger Bestandteil des Fachlektorats.
Können Sie Texte an bestimmte Zielgruppen anpassen?
Natürlich. Je nachdem, an wen sich Ihr Text richtet – Fachpublikum, Behörden, Klinikpersonal oder Patientinnen und Patienten oder Eltern –, passe ich Sprache, Ton und Komplexität an die gewünschte Leserschaft an. Gern auch in einfacher Sprache, beispielsweise für Menschen mit Lernschwierigkeiten.
Warum führen Sie keine Fachlektorate bei Doktorarbeiten durch?
Doktorarbeiten sind Qualifikationsarbeiten. Sie als Doktorand oder Doktorandin weisen damit nach, dass Sie wissenschaftlich arbeiten können. Dazu gehört auch das wissenschaftliche Schreiben. Daher führe ich bei Promotionsarbeiten maximal ein erweitertes Lektorat durch. Ich nenne das Lektorat light.
Terminologie und interne Vorgaben
Wie fit sind Sie in medizinischer Terminologie?
Ich als Veterinärmedizinerin bin mit der medizinischen Terminologie beruflich aufgewachsen. Ich achte also darauf, dass Fachbegriffe korrekt, einheitlich und sachgerecht eingesetzt sind. Wenn Sie Styleguides oder firmeninterne Vorgaben zu bestimmten Schreibweisen haben, integriere ich diese gern. Je nach Zielgruppe, also für Patienten und Patienten zum Beispiel, übersetze ich die Fachbegriffe in „normales Deutsch“.
Können interne Vorgaben oder sprachliche Richtlinien berücksichtigt werden?
Ja, selbstverständlich. Leitfäden, Wording-Vorgaben und dokumentierte Standards sind willkommen und helfen dabei, die Sprache exakt so auszurichten, wie Sie es benötigen.
An welchen Schreibrichtlinien orientieren Sie sich, wenn ich keine besonderen Wünsche habe?
Wenn nicht anders vorgegeben, orientiere ich mich an den Empfehlungen des Online-Duden sowie am Duden – Wörterbuch medizinischer Fachbegriffe („Medizin-Duden“) sowie am Pschyrembel.
Ist der Text fehlerfrei, wenn ich ihn zurückbekomme?
Bei meiner Arbeit halte ich mich an den Verhaltenskodex des Verbands der Freien Lektorinnen und Lektoren (VFLL e. V.), der u. a. besagt, dass ich keine völlige Fehlerfreiheit garantieren darf (vgl. https://www.vfll.de/documents/165/Verhaltenskodex-VFLL-2012.pdf). Bei einem (Fach-)Lektorat ist zwar ein Korrektorat (Korrektur von Orthografie, Grammatik und Zeichensetzung), aber dass das Phänomen der „Autorenblindheit“ auch für Lektorinnen und Lektoren gilt, da sie oft sehr stark in die Materie einsteigen. Augenfällige Schreib- und Kommafehler werden zwar beim Lektorat mit beseitigt, aber es ist gegebenenfalls vor Finalisierung eines Manuskripts ein weiterer Durchgang in Form eines Korrektorats empfehlenswert.
Wie verhält es sich mit regulatorischen Anforderungen wie MDR?
MDR-Vorgaben oder andere regulatorische Anforderungen fließen in Form und Sprache ein, sofern sie mir zur Verfügung stehen. Ich prüfe auf sprachliche Präzision, Verständlichkeit und formale Korrektheit.
Projektablauf und Zusammenarbeit
Wie läuft ein Lektorat typischerweise ab?
Nach Ihrer Anfrage klären wir kurz die wichtigsten Eckpunkte: Texttyp, Umfang, Ziel und gewünschte Bearbeitungstiefe. Sie erhalten nach einer etwa einstündigen Probebearbeitung ein Angebot mit Zeitrahmen. Nach dem Korrektorat, dem Lektorat oder der Übersetzung in einfache Sprache erhalten Sie die Version mit meinen Korrekturvorschlägen zurück. Anschließend überarbeiten Sie Ihren Text. Auf Wunsch kann ich im Anschluss noch eine zweite oder dritte Korrekturrunde durchführen.
Welche Dateiformen bearbeiten Sie?
Ich bearbeite Dokumente im Word- oder PDF-Format. Auch in InDesign sind Korrekturen so möglich, dass Sie alle Änderungen nachvollziehen können. Auf Wunsch arbeite ich auch im Backend Ihrer Website.
Wie werden Rückfragen oder Feedbackschleifen organisiert?
Ich arbeite mit der Änderungen-verfolgen- und/oder mit Kommentarfunktionen direkt im Dokument (Word, PDF, InDesign). Rückfragen lassen sich schriftlich oder kurz telefonisch klären. Anzahl und Umfang der Feedbackschleifen legen wir vorher gemeinsam fest.
Sind Änderungen für mich jederzeit nachvollziehbar?
Ja. Alle Überarbeitungen dokumentiere ich mit Änderungsverfolgung oder klaren Kommentaren. So sehen Sie jeden Schritt und können alles überprüfen.
Kapazitäten und Umfang
Übernehmen Sie auch große oder umfangreiche Projekte?
Ja. Ich arbeite mit kurzen Dokumenten genauso wie mit umfangreichen Manuskripten, technischen Dossiers, Studien- oder QS-Unterlagen, Webseiten-Paketen oder kompletten Buchprojekten. Wenn es zeitlich oder inhaltlich erforderlich ist, planen wir gemeinsam passende Etappenschritte. Fachkompetent werde ich außerdem von meinem Team unterstützt; gemeinsam sind wir schneller!
Können große Projekte aufgeteilt werden?
Sehr gern. Größere Dokumentmengen lassen sich sinnvoll in Abschnitte gliedern. Wir stimmen gemeinsam Prioritäten und Zeitplan ab.
Zeitplanung und Verfügbarkeit
Wie lange dauert ein Lektorat?
Das hängt von Umfang, Komplexität und Tiefe der Bearbeitung ab. Ich gebe Ihnen zu Beginn, nach einer Probebearbeitung, eine realistische Einschätzung, wann ich starten kann und wann Sie mit dem fertigen Text rechnen dürfen.
Gibt es Möglichkeiten für schnelle Bearbeitungen?
Ja, wenn Kapazitäten vorhanden sind. Für kurzfristige oder besonders dringende Projekte finden wir in der Regel eine passende Lösung.
Qualitätssicherung und Transparenz
Kann ich vorher sehen, wie Sie arbeiten?
Ja, auf jeden Fall! Ich bearbeite am liebsten zunächst einen kurzen, repräsentativen Textabschnitt zur Probe. Ich sehe so, wie gut der Ausgangstext bereits ist, und gleichzeitig profitieren Sie, weil Sie sich einen Überblick verschaffen können, wie ich am Text arbeite. Nur bei sehr kurzen Texten von bis zu 10 Seiten nehme ich in der Regel keine Probebearbeitung vor.
Sind Probelektorate möglich?
Ja, das ist möglich und sogar sehr hilfreich, um den Stil und die Bearbeitungstiefe kennenzulernen, bevor ein Projekt, das umfangreicher ist als 10 Seiten, beauftragt wird. Und Sie sehen, wie ich arbeite. Sie kaufen also nicht die Katze im Sack. 😊
Wie sichern Sie die Qualität der Überarbeitung?
Die Qualität basiert auf meinem medizinischen Fachwissen (Studium der Veterinärmedizin, Erfahrung aus Praxis, Forschung und Pharmaindustrie), sorgfältiger Sprache, klaren Prüfkriterien und nachvollziehbarer Dokumentation. In der Regel gehe ich zweimal, manchmal dreimal durch den Text, je nach Ausgangsqualität. Rückfragen und Feedback im Anschluss gehören selbstverständlich dazu. Auf Wunsch kann Ihr Text auch nach dem Vier-Augen-Prinzip geprüft werden. Dafür arbeite ich mit einem tollen und kompetenten Team zusammen.
Kosten
Wie setzen sich die Kosten zusammen?
Das Honorar richtet sich nach Umfang, Textart, Bearbeitungstiefe, Anzahl der Korrekturdurchgänge und gewünschtem Zeitrahmen. Grundlage kann die Normseite (NS) sein – ich nenne sie Standardseite (StdS.) und hat 1.600 Zeichen mit Leerzeichen (ZmL). Oder ich rechne nach Zeit ab, übrigens minutengenau. Wenn es mal dringend ist und ich abends oder am Wochenende arbeiten muss, kommt bei „Notfällen“ ein Eilzuschlag hinzu. Basis ist in der Regel eine Probebearbeitung.
Kostet ein Probelektorat etwas?
Ja, denn Sie bekommen eine etwa einstündige Dienstleistung von mir, aber ganz unverbindlich. Danach können Sie sich entscheiden, ob Sie mich beauftragen möchten. Wenn ja, bekommen Sie die Kosten für die Probebearbeitung gutgeschrieben.
Was kostet die Probebearbeitung für Studierende?
Für Studierende lektoriere ich zur Probe für ein Sonderstundenhonorar von 50 EUR + MwSt., also 59,50 EUR. Es erfolgt eine minutengenaue Abrechnung. Wenn ich eine Stunde lang lektoriert habe, bekommen wir beide einen guten Überblick: Sie, wie ich arbeite, und ich, wie groß der Aufwand für das gesamte Manuskript sein wird.
Was kostet ein Korrektorat oder ein Lektorat?
Das hängt davon ab, wie gut der Ursprungstext ist: Mal kann nur eine Standardseite pro Stunde (1 StdS./Stunde) bearbeitet werden, in einem anderen Fall zehn Standardseiten pro Stunde (10 StdS./Stunde). Für ein Angebot bearbeite ich einen repräsentativen Textauszug zur Probe. Für ein Fachlektorat sollten Sie mit einem Netto-Honorar je Standardseite (mit 1.600 Zeichen mit Leerzeichen) von ≥ 9 EUR, für ein stilistisches Lektorat ≥ 6 EUR und für ein Korrektorat ≥ 4,50 EUR einplanen.
Wie viele Zeichen hat bei Ihnen eine Normseite?
Ich rechne in Standardseiten, andere nennen es Normseiten. Meine Standardseite (StdS.) hat 1.600 Zeichen mit Leerzeichen (ZmL).
Was für ein Preis ist im Angebot ausgewiesen? Der Seitenpreis oder eine Summe, basierend auf einem Stundenhonorar?
Wie Sie wünschen, aber letztlich läuft es auf dasselbe hinaus. Aufgrund meiner etwa einstündigen Probebearbeitung eines repräsentativen Textausschnitts mit minutengenauer Zeiterfassung eines gewissen Textumfangs (in Zeichen mit Leerzeichen) rechne ich mein Honorar auf den gesamten Umfang des Manuskripts hoch. Dieser Betrag steht als Durchschnittswert im Angebot, berechnet für eine Standardseite oder für das gesamte Manuskript. Bin ich bei der Projektbearbeitung schneller als kalkuliert, zahlen Sie natürlich nur den tatsächlichen Aufwand. Zeichnet sich ab, dass der Zeitbedarf höher sein wird, teile ich Ihnen das umgehend mit und wir besprechen einen Lösungsweg.
Was beeinflusst den Preis?
Faktoren sind unter anderem die Qualität des Ausgangstexts und der Umfang des Manuskripts, aber auch Anzahl der Tabellen und Grafiken sowie die gewünschte Korrekturtiefe, die Anzahl der Korrekturschleifen und die Expresszeiten.
Weist Ihr Angebot die Mehrwertsteuer aus?
Ja, denn ich unterliege steuerlich nicht der Kleinunternehmerregelung. Daher bin ich verpflichtet, 19 % Umsatzsteuer zu verlangen, die ich ans Finanzamt weitergeben muss.
Muss ich bei Beauftragung eine Anzahlung leisten?
Bei Aufträgen über 300 EUR stelle ich bei Neukunden eine Anzahlung in Höhe von 30 % der Angebotssumme in Rechnung. Wenn Sie möchten, dass ich einen Zeitraum fix für Sie reserviere, ist ebenfalls eine Anzahlung zu leisten (in Höhe von 10 %).
Was passiert, wenn ich mein Manuskript nicht zum vereinbarten Termin liefern kann?
In dem Fall sagen Sie mir bitte umgehend Bescheid, also so bald das abzusehen ist aber mindestens 7 Tage vorher. Ansonsten muss ich eine Ausfallgebühr in Höhe von 10 % berechnen.
Datenschutz, Vertraulichkeit und Sicherheit
Wie gehen Sie mit vertraulichen medizinischen Daten um?
Ich arbeite grundsätzlich vertraulich und ausschließlich im Rahmen des Projekts. Dokumente werden nur zweckgebunden genutzt und nicht weitergegeben. Sie können mir vertrauen. Das gebe ich Ihnen gern auch schriftlich.
Sind Verschwiegenheitsvereinbarungen möglich?
Ja, natürlich. Wenn gewünscht, können wir eine Geheimhaltungsvereinbarung (Non-Disclosure Agreement [NDA]) formulieren, die alle Schutz- und Geheimhaltungsanforderungen regelt.
Wie erfolgt die Übermittlung und Speicherung der Dokumente?
Ihr Manuskript übermitteln wir per E-Mail, auf Wunsch auch verschlüsselt. Große Dateien können über Ihre eigene Cloud oder über eine Transferplattform übermittelt werden. Ich nutze gern SwissTransfer wegen der Datensicherheit, die der Anbieter angibt. Dokumente werden ausschließlich für das Projekt gespeichert und nicht weitergegeben. Im Übrigen gilt meine Datenschutzerklärung.
Haben Sie weitere Fragen?
Dann schreiben Sie mir: info(at)medizinlektorat-dr-becker.de; gern rufe ich Sie auch zurück.